Anna, Marie und ich beim Kauf eines Kartons Kekse (Einzelpackungen werden nicht verkauft und wir sind ein bisschen verrückt und sehr große Naschkatzen.)
Rosmery: "Und wenns an Biomüll habts, dann schmeißts ihn einfach von der Terrasse runter, das haben die anderen Volos auch immer so gemacht.
Wenn ma hamkeman weama so viele Gerichte mit Reis und Nudeln kochen kina...
Wos gibts heid?
Reis mit Gemüse.
Und morgen?
Gebratenen Reis.
Und übermorgen?
Risotto.
"Stell da mal vor, sie wär in Bolivien und würd ah die ganze Zeit schwitzige Menschen Bussal aufs Wangal geben. Würds dann nu Haut auf da rechten Wange hom?"
- philosophische Diskussionen darüber, dass man dank dem traditionellen Bussal aufs Wangal zur Begrüssung auf der rechten Gesichtshälfte mehr Pickel hat.
wir sitzen schwitzend bei 38 Grad in unserer Wohnung.
Der Moment wenns beim Essen knackst.
- Hallo Reis!
#ReisimSalz
"22.4. Mit einer Liebesbeziehung endet das Volontariat."
Hypothetische Überlegungen der Volontärinnen:
"Es hod nur ghasn ka Liebesbeziehung, i schmus eh nur, ka Liebe."
- "So geht des ned,
wenn es Empanadas mit Käse, Gemüse und Schoko-Banane gibt und man keine Ahnung hat, was einen als nächstes Erwartet.
Marie: "I fühl mi wie a frittierte Empanada."
Marie über die vorige Aussage: "waun hob i des nuamoi gsogd? Ajo, wie i so noch frittierte Empanadas gstunkn hob."
Kathi skyped mit Tobi, dieser muss kurz weg.
Anna: "Mogsd üba dei Vadauung redn? Is okay!"
Freitag Abend, eine Freundin von zu Hause, welche noch auf ist weil sie fortgeht, fragt: "Was machst du grad?"
Die ehrliche Antwort dazu: "I hea in Mamma Mia Soundtrack und suach Bibelstellen außa."
Ein weiteres selbst gedichtetes Lied:
Voll Vertrauen gebe ich dir mein Mobiltelefon getragen von der Trauer des Entzugs. Am Ende dieser Misa ist mein Handy dann das Ziel, du, ja du das W-lan hast."
als mich das Mädchen mit dem Cheeto T-shirt zum Abschied statt mir nur ein Küsschen zu geben in eine spontane kleine Umarmung zog wusste ich, heute hatte ich mich wirklich verschenkt. und ich hatte meine Sache gut gemacht.
"Morgen solls den ganzen Tag über a bissal bewölkt sein.
Marie sitzt im Wohnzimmer und pustet frustriert in die Luft...
(es ist ein bisschen gefährlich)
- "warum is für uns immer alles so gefährlich?"
"i fühl mi schowieda grauslich.. oba i denk moi i hob mi scho drau gwend."
"Habt ihr in Bolivien im Moment auch Herbst?"
- Haha. Guter Witz!
Lärm.
Ich schließe die Türe.
Anna und Marie sind unbeeindruckt.
ich: "Oba a bissl hods scho ghoifn."
Marie: "Jo... es kummd jetzt aus ana aundan Richtung"
wir gengan außi um 19:00!!!"
Anna: "Kennds ihr meine Gschwista moi sogn, dass i do voi oft koch und ihr sagts es is guad?!"
warum san de olle so nett zu uns, in Österreich wa des nie so. des is irgendwie traurig.
Anna: "y no comas todos solita Emanuel!"
Emanuel: "síííííí..."
Käsebrot mit Marmelade schmeckt ah gaunz guad. Ma gewöhnt si irgendwie dran, dass Käse ned unbedingt wos saures sei muas.
Bolivianer lachen.
Volos lachen auch.
"Wos is witzig?"
"Keine Ahnung."
Marie macht einen Witz. Wir Volos lachen.
Die Bolivianer lachen nicht.
"i finds guad, dass se unsare Witze ah ned vastengan."
Die Volos suchen das Wort 'Geheimnis'. Marie kombiniert: "secret... secreto..?"
eine der Anwesenden sagt: "über das spricht man nicht."
Wir denken, wir haben etwas Schlimmes gesagt und entschuldigen uns sogar, da Kinder anwesend sind. Zu Hause googeln wir die Übersetzung zu 'secreto'. Es bedeutet Geheimnis. Ein Geheimnis ist etwas über das man nicht spricht...
Anna"i hoss des wenn Nudln vakocht san...
Marie:"vielleicht kochen se Nudeln so wie Reis bis de ganze Flüssigkeit aufgesaugt hom?"
Als wir eines der Hortkinder fragen, warum er in der letzten Woche nicht im Hort war antwortete er ohne mit der Wimper zu zucken: "ich hatte nichts mehr zum Anziehen."
"Waun foahma wieda moi Göd obhebn?"
- "Du wüsd nur Keks einkaufn!"
Anna holt Wasser aus dem Kühlschrank, das sie für sich eingekühlt hat. Marie und Kathi, eifersüchtig:
A: "und... hast 'Bolivia in one sentence' mal weitergeführt?"
ich: "Na... es gibt irgendwie ned mehr so vü"
A: "supa.. a Monat do und wir san scho nimma lustig?!"
"Sie schreibt wos in ihr Buach!"
- Anna und Marie, furchtsam, weil ich wieder einmal irgendwelche ihrer besonders geistreichen Aussagen in mein kleines schwarzes Buch schreibe.
"I geh aufa und denk ma so: 'i riach so... normal... irgendwos föhd.'" - Insektenspray vergessen
"Es ghearad vaboten um diese Uhrzeit zu schwitzen!"
- Spanisch für Profis
(Zanahoria = Karotte)
In der Micro.
3 Volos, 2 Sitzplätze.
Anna: "i fühl mi grad richtig bolivianisch,
außa dass i ka
am Schoß hob sondan
"Wir hom so an Hunger, oba kan gfreits kochn,
i fühl mi wie a Student!"
...es ist die Straße.
Kathi: "Anna mocht wos geheimes."
Marie: "Geht oba ned, bei uns deaf kana a Privatsphäre hom."
Es ist November.
Es ist Wetter zum Verkühlen, oder Wetter zum Sonnenstich kriegen... oder beides!
Bolivien machts möglich!
Marie mit leuchtenden Augen: "I hob dramt, dass ma indn Supermarkt gfoahn san und es woa a
Es hod ois gebn!"
Im Supermarkt erkennt uns der Kassier schon, da wir nie verstehen, was er uns fragt.
Marie: "Ma head des so laut i denk ma imma die Tür is offen..
daweu is des Haus offen." #nichtganzdicht
Anna: "I gfrei mi imma wieda so, wenn i a Handy leitn hea, weil unsare Handys leitn jo nie..."
Marie: "Joo.... Manchmal sitz i so da und frog mi wos i eigentlich für an Klingelton hab... aba is eh egal, mi ruafd eh keina an."
heute ist ein Tag zum durch die Straßen tanzen.
Nachbarsjunge: "Hola."
Marie: "Wow, so viel hoda scho lang nimma mid uns gredt!"
M: "Glaubst fühlt si da Gecko wohl bei uns?"
A: "Na, weila was, dass in ned mog!"
"wenn ma keine Feinde hod muas ma sis Leben selba schwer machen."
Bolivianerin:
"Warum bist du noch munter?"
- "Der Moment wo deine Freind no imma ned checkt ham, dass es sowos wie Zeitvaschiebung gibt. Traumhoft!"
Kathi: "mah, i hab irgendwie Angst, dass ma dann in am Joah goanimma so vü midanaund redn."
Marie: "ageh, imma wenn i Verdauungs-probleme hob weadi d Anna anruafn."
Kathi: "des is so als würd ma si zwa Monat kennen und dann heiraten."
Marie: "wir kennan uns nu nedamoi zwa Monat."
Kathi: "i würd mi jetzt gern niederlegen."
Marie: "Jo, Anna und i legen uns jetzt nieda während du obwoschd, dann habn si wenigsdns zwa niederglegt."
Marie, frustriert:
wir schlafen alle nicht sonderlich gut in den bolivianischen Bettchen.
produktiver (nicht ganz ernst gemeinter) Vorschlag dazu: einmal in der Woche schlafen wir am Boden, weil dann können wir uns über unsere Betten noch freuen.
Wir machen Allerheiligenstriezel beim mañana de los niños. Eines der Kinder fragt: "Warum machen wir die Striezel nicht mit
Käse?"
wir: "weil sie süß sind?"
Kind: "Ja... und?"
Kathis Dusche geht nur kalt...
Marie, wieder einmal frustriert:
"Könn ma des feiern, wenn ma den Evangeliumschreiber wechseln? Moch ma a Fest?"